Cutting edge technology là gì

*
quý khách hàng hy vọng luyện nói giờ đồng hồ Anh dẫu vậy lại ngần ngừ nói tới chủ thể gì, cùng trù trừ hỏi đầy đủ gì? Hãy tìm kiếm giải pháp tại đây!




Bạn đang xem: Cutting edge technology là gì

*
Những bài học kinh nghiệm ngữ pháp thực hành, dễ dàng và đơn giản, dễ nắm bắt để giúp các bạn nắm vững đông đảo phép tắc sử dụng Anh ngữ công dụng..




Xem thêm: Hàng Rep Là Gì ? Làm Sao Để Phân Biệt Chúng? Hàng Rep Là Gì

*
Hệ thống các bài học kinh nghiệm Anh ngữ qua Clip theo công ty đề: tiếp xúc từng ngày, kỹ năng phỏng vấn, kỹ năng bán hàng, kỹ năng trao đổi,...




Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Nhận Giftcode Rikvip Đơn Giản Nhanh Chóng, Hướng Dẫn Cách Nhận Giftcode Rikvip

*
Download miễn giá thành tài liệu học TOEIC, TOEFL iBT, IELTS, từ vựng, ngữ pháp, phân phát âm,...Hãy ĐK thành viên để bắt đầu!


Huyền Trang xin chào mừng khách hàng thính giả. Trong bài học thành ngữ English American Style từ bây giờ, công ty chúng tôi xin đem về quý khách 3 thành ngữ mới có trường đoản cú Edge đánh vần là E-D-G-E tức thị lưỡi dao tuyệt chiếc bờ tuyệt mẫu cạnh. Anh bạn Don Benson của chúng ta xin hiểu thành ngữ đầu tiên.

VOICE: ( DON): The first idiom is “On The Cutting Edge”, “ On The Cutting Edge”.

TEXT: (TRANG): On The Cutting Edge nghĩa black là trên lưỡi dao nhan sắc bén, cùng nghĩa nhẵn là thừa xa hầu như fan khác vào một lãnh vực như thế nào kia, ví dụ như công nghệ, nghệ thuật, văn hóa truyền thống hay nghệ thuatä. Trong ví dụ dưới đây, đứa bạn bọn họ xin nói về một công nghệ gia Do thái từng chạy trốn Đức quốc làng mạc cùng khiến cho lịch sử vẻ vang vào lãnh vực công nghệ. Đó là khoa học gia Albert Eisntein.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space và time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy và brought us into the atomic age.

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa như sau: Ông Albert Einstein đã quá xa mọi ngươì khác trong lãnh vực trang bị lý học tập. Những ý kiến của ông sẽ giải pháp mạng hóa bốn tưởng hiện đại về không khí với thời hạn . Và công trình xây dựng nghiên cứu của ông đã tạo ra các đại lý triết lý để khai quật ngulặng tử năng và đưa chúng ta vào thời đại nguyên tử.

Có vài từ bắt đầu nhưng ta nên biết là: Physics P-H-Y-S-I-C-S nghĩa là vật lý học tập. Thought đánh vần là T-H-O-U-G-H-T nghĩa là tứ tưởng, với Atomic A-T-O-M-I-C nghĩa là ngulặng tử. Và vây giờ xin mời khách hàng nghe lại ví dụ này.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space and time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy & brought us into lớn the atomic age.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây là thành ngữ lắp thêm hai.

VOICE: (DON): The second idiom is “To Have sầu an Edge On” , “To Have sầu An Edge On”.

TEXT: (TRANG): To have an edge on tức là ở chỗ hữu dụng cố kỉnh rộng bạn khác. Thành ngữ này rất phổ biến vào lãnh vực thương thơm mại, chính trị hay thể dục. Chẳng hạn nlỗi một cửa hàng có ích nuốm rộng những chủ thể không giống bởi gồm sản phẩm xuất sắc rộng. Một team bóng có lợi cầm cố rộng những team láng không giống do các cầu thủ đá nkhô nóng hơn cùng xuất sắc hơn. Trong lãnh vực chính trị, xin mời qúy vị nghe ví dụ sau đây:

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, & he has a good record to run on. He’s almost sure to win next November!

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa như sau: Tôi cho rằng ông Pete Smith có một điểm mạnh rộng đối thủ của ông trong cuộc ttinh ranh cử vào thượng viện Hoa kỳ đại diện thay mặt đến tiểu bang của chúng ta. Ông ấy có khá nhiều tay nghề. Ông đã từng có lần có tác dụng đại biểu QH trong 10 năm, cùng có một quá trình làm việc rất tốt để toắt con cử . Ông ấy gần như chắc chắn sẽ chiến hạ cử trong thời điểm tháng 11 tới.

Có một số trường đoản cú mới mà lại ta cần biết là: Race tiến công vần là R-A-C-E nghĩa là 1 trong cuộc tnhãi cử xuất xắc chạy đua, Experience tiến công vần là E-X-P-E-R-I-E-N-C-E nghĩa là kinh nghiệm tay nghề, cùng Sure, đánh vần là S-U-R-E nghĩa là chắc hẳn rằng. Và bây giờ xin mời khách hàng nghe lại thí dụ này.

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, và he has a good record to run on. He’s almost sure lớn win next November!

TEXT: (TRANG): Khác với 2 thành ngữ đề cập trên, thành ngữ đồ vật tía mà quý vị nghe tiếp sau đây có một chân thành và ý nghĩa tiêu cực.

VOICE: (DON): The third idiom is “On the Ragged Edge”, “ On The Ragged Edge”.

TRANG: (TRANG): On the ragged edge tất cả một tự new là Ragged , tấn công vần là R-A-G-G-E-D nghĩa là rách rưới, xờ xạc. Vì cố gắng, On the ragged edge được dùng để tả một triệu chứng gian nguy, như một tín đồ vẫn đứng bên bờ vực thoáy. Trong tỉ dụ tiếp sau đây, một nhà doanh thương thì thầm với tập sự viên của ông ta về tình trạng trầm trọng của khách hàng của ông ta.

VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quiông chồng loan somewhere, I’m afraid we’ll be right on the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Nhà doanh tmùi hương này nói: Này cô Mary, tôi đang băn khoăn lo lắng về thực trạng tài lộc vào chủ thể của chúng ta. Số hàng đẩy ra thì sụt xuống cơ mà ngân sách lại tăng rất cao. Trừ phi bạn cũng có thể vay mượn may mắn tài lộc chỗ nào đó, còn không thì tôi e rằng chúng ta sẽ đứng trên bờ vực thẳm bị vỡ nợ.

Có vài từ mới đáng để ý là: Scared , tấn công vần là S-C-A-R-E-D tức thị sợ hãi, Loan L-O-A-N nghĩa là 1 trong món tiền vay mượn mượn, với Bankrupt B-A-N-K-R-U-P-T tức là vỡ nợ hay đổ vỡ nợ. Và hiện thời xin mời quý vị nghe lại tỉ dụ này: VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quiông xã loan somewhere, I’m afraid we’ll be right On the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Thí dụ mà khách hàng vừa nghe đang dứt bài học thành ngữ English American Style từ bây giờ của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. Vậy nên là chúng ta vừa học tập được 3 thầnh ngữ bắt đầu. Một là On the cutting edge tức là thừa trội fan không giống vào một lãnh vực như thế nào kia, nhì là To have sầu an edge on tức thị hữu dụng cầm cố rộng tín đồ khác, với tía là On the ragged edge tức là ở vào một chứng trạng nghiêm trọng, tốt sống mặt bờ vực thẳm. Huyền Trang xin kính chào quý vị thính đưa cùng xin hứa gặp lại quý vị vào bài học tiếp đến.